Translation of "posteriore del cranio" in English

Translations:

posterior the skull

How to use "posteriore del cranio" in sentences:

Praticheremo un piccolo foro nella parte posteriore del cranio.
We drill a small opening in the back of your skull.
I denti rientrano fino alla parte posteriore del cranio.
Teeth go through theback of your head.
Basandosi sul decorso delle contusioni sembra che il colpo alla parte posteriore del cranio sia stato il primo impatto, ma quello sul volto e' avvenuto circa una mezz'ora dopo.
Based onhe develment of the contusions, it appearshe blow to the back of the skull was the first impact, but the ones on the face ca about half-hour later.
Colpo singolo d'arma da fuoco nella parte posteriore del cranio.
Single gunshot wound to the back of the head.
Nella parte posteriore del cranio, profondita' non quantificabile, una larghezza di 3, 8 centimetri, una forza di circa 450 chili.
In the back of the head, length undetermined, a width of 3.8 centimeters, approximately a thousand pounds of force.
L'ematoma subdurale letale e' il risultato di un colpo violento nella parte posteriore del cranio.
Cod subdural hematoma is the result of a sharp blow to the back of the skull.
Trauma da corpo contundente alla parte posteriore del cranio.
Blunt-force trauma to the back of the skull.
Abbiamo estratto questa dalla parte posteriore del cranio.
We have drawn this page on the back of the skull.
Um. la parte posteriore del cranio e' stato completamente strappato via.
Um, the back of the skull has been completely ripped away.
Vesalio lego' una corda attorno alla parte posteriore del cranio e la fece passare nella cavita' orbitale, per mettere il corpo in posizione eretta, quindi... ho fatto la stessa cosa con la foto.
Well, Vesalius looped a rope around the back of the cranium... and up through the orbital cavity... to pull the body up to a standing position. So I did the same with the photo.
La parte posteriore del cranio di Dylan non c'era.
The back of Dylan's skull was missing.
Comunque, quello che non è riuscito a fare... esaminare da vicino la superficie posteriore del cranio per cercare danni... dovuti a un colpo in avanti.
However, what you failed to do was closely examine the posterior surface of the skull for any damage due to a forward thrusting blow.
Beh, il proiettile si e' conficcato nella parte posteriore del cranio. E l'angolazione corrisponde a un colpo d'arma da fuoco autoinflitto.
Well, the bullet lodged itself in the posterior skull at an angle consistent with a self-inflicted gunshot.
La parte posteriore del cranio è la più ampia, e da esso v'è un restringimento a forma di cuneo liscio verso il naso.
The posterior part of the skull is the widest, and from it there is a smooth wedge-shaped narrowing to the lobe of the nose.
La parte posteriore del cranio era molto danneggiata, quindi e' difficile restringere il campo ad un solo oggetto, ma dei segni sembravano coincidere con il martello trovato nel furgone del sospettato.
The back of the skull was badly crushed, so it's hard to narrow it down to any one item, but some of the marks seemed consistent with a hammer found in the suspect's van.
Che tipo di incidente può causare... una frattura posteriore del cranio e una anteriore delle costole?
What sort of accident can cause skull fractures to the rear and broken ribs at the front?
Dovremmo concentrarci sulle parti superiore e posteriore del cranio.
We should focus on the top and back portions of the skull.
E anche la causa del decesso è un colpo letale alla parte posteriore del cranio.
And cause of death was also a fatal blow to the back of the skull.
L'arma del delitto era un rompighiaccio, conficcato nella parte posteriore del cranio di Trotsky.
The murder weapon was an icepick, driven into the back of Trotsky’s skull.
Dov'e' la parte posteriore del cranio?
Where's the back of his skull?
La parte posteriore del cranio era completamente aperta.
Back of his head was busted open.
Il proiettile è entrato sotto il suo occhio destro e si è fermato nella parte posteriore del cranio.
The bullet came in under his right eye and is lodged in the back of his skull
Ha un colpo d'arma da fuoco sulla parte posteriore del cranio.
It was a single GSW to the back of the head.
Sconosciuta, trauma da contatto nella parte posteriore del cranio.
Jane Doe, blunt force trauma to the posterior skull.
Quando il suo naso e' stato colpito la forza ha frantumato la lamina cribrosa nella parte posteriore del cranio.
When his nose got hit, the force shattered the cribiform plate in the back of his skull.
C'e' la pagina riassuntiva. "L'impatto nella zona posteriore... - del cranio della vittima...
"The impact on the posterior of the victim's cranium..."
Allora, la morte è stata causata da un solo colpo sulla parte posteriore del cranio.
Right. Cause of death, single blow to the back of the skull.
Il danno sulla superficie posteriore del cranio indica una frattura che raggiunge una profondita'... tra i 10 e i 14 millimetri.
Mm. The trauma to the posterior aspect of the skull shows fracturing, which reached a depth of ten to 14 millimeters.
Piccole strutture rotonde, legati l'uno con l'altro nella parte posteriore del cranio, conteneva materiale scuro, che con analisi di laboratorio ha rivelato la presenza in esso dei nuclei delle cellule e cromosomi, riferisce il portale.
Tiny round structures connected to each other in the back of the skull, contained dark material, which laboratory analysis showed the presence of cell nuclei and chromosomes, according to the portal.
Pesante, leggermente arcuato, si assottiglia dalle spalle alla parte posteriore del cranio.
Heavey, slightly arched, the shoulders are narrower at the back of the skull.
Chi non ha piegato un foglio di carta in una stella in grado di scuola e tentò di colpire il loro insegnante di overlord nella parte posteriore del cranio (sottolineando tattiche furtive, naturalmente)?
Who hasn't folded a sheet of paper into a star in grade school and attempted to hit their overlord teacher in the back of the skull (emphasizing stealth tactics, of course)?
"Appeso" sotto la mandibola troviamo l'osso Ioide, che oltre alla mandibola, è anche collegato muscolarmente alla parte posteriore del cranio nella regione dell'Atlante.
"Hanging" under the jaw we find the Hyoid bone, which in addition to the jaw, is also connected to the rear of the skull in the Atlas region.
Il gatto American Curl è una razza di gatto caratterizza per le orecchie insolite, che arricciano indietro dalla faccia verso il centro della parte posteriore del cranio.
The American Curl Cat is a breed of cat characterized by its unusual ears, which curl back from the face toward the center of the back of the skull.
Bisogna prendere le misure intorno alla parte più larga della testa mettendo il nastro a livello delle tempie, sulla parte posteriore del cranio e di nuovo verso la fronte.
The measurements must be taken around the largest part of the head, by placing the tape over the temple, around the back of the head, and then back to the front.
I lampi luminosi possono dipendere anche da traumi della parte posteriore del cranio (“vedere le stelle”), probabilmente a causa della stimolazione della parte del cervello deputata all’interpretazione dell’informazione visiva.
Flashes of light can also result from a blow to the back of the head ("seeing stars"), probably because of stimulation of the part of the brain where vision is interpreted.
La velocità della ragazza da ferma è 0 km/h. Ma, quando viene spostata, la sua velocità aumenta fino a raggiungere i 40.000 km/h. Il suo cervello urta la parte posteriore del cranio.
When the girl at rest, velocity equals zero miles per hour, begins accelerating to reach the speed within seconds, velocity increases rapidly to 25, 000 miles per hour, her brain would crash into the side of her skull.
1.1313328742981s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?